<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>onderwerp Re: Next mini in Archief</title>
    <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447582#M702834</link>
    <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/222668"&gt;@Garihd&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Jammer dat blijkbaar niemand anders de moeite heeft genomen om dat programma op te starten&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;en de ondertiteling aan te zetten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Dat hoeft toch ook niet? Ondertiteling wordt nooit door een ziggo box gegenereerd&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 11:38:57 GMT</pubDate>
    <dc:creator>Steefb</dc:creator>
    <dc:date>2025-01-19T11:38:57Z</dc:date>
    <item>
      <title>Slechte ondertiteling bij The Tribute op SBS6</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447532#M702825</link>
      <description>&lt;P&gt;Goedemorgen, gisteravond&amp;nbsp; hebben we The Tribute op SBS 6 terug zitten kijken met&amp;nbsp; ondertiteling, en er is vaak niets van de maken wat er is "vertaald" word en te dramatisch om proberen te lezen is een understatement! Ik heb in de Ziggo app geklaagd hier over en als antwoord krijg ik dat het aan SBS6 ligt, volgens mij regeld AI in de Next mini de vertaling....kan iemand mij helpen hoe komt dat er zo verschrikkelijk slecht vertaald word?&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 07:35:57 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447532#M702825</guid>
      <dc:creator>Pottema</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-20T07:35:57Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447535#M702826</link>
      <description>&lt;P&gt;AI heeft er niks mee te maken ze krijgen de ondertiteling aangeleverd vanuit in dit geval SBS&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 08:54:26 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447535#M702826</guid>
      <dc:creator>MR_CHIP</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T08:54:26Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447537#M702827</link>
      <description>&lt;P&gt;Dat AI er niets mee te maken heeft zou ik niet zo stellig beweren.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Wel dat het niet van de mini of ziggo komt.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ondertiteling komt van de zenders, in dit geval SBS.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 09:01:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447537#M702827</guid>
      <dc:creator>Steefb</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T09:01:29Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447546#M702828</link>
      <description>&lt;P&gt;Het hangt er vanaf hoe er wordt ondertiteld dit kan ook zo zijn aangekocht, dan ligt het bij het bedrijf wat de ondertiteling heeft gedaan. soms wordt de vertaling van een bestaande ondertiteling door Google Translate of soortgelijke diensten gedaan met de meest vreemde grammatica of woorden tot gevolg.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Het gaat hier dus om de ondertiteling voor doven en slechthorenden vermoed ik. Dat zal tegenwoordig bijna zeker automatisch gegeneerd worden, dan moet de gebruikte software de boel wel verstaan.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ik heb dit getest via mijn tablet en daar komt meteen een melding in beeld dat het automatisch wordt gegenereerd en fouten kan bevatten, dus wel degelijk een AI systeem. Hoe en waar geen idee dat kan het apparaat zijn of al bij de bron zelf.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 09:58:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447546#M702828</guid>
      <dc:creator>Garihd</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T09:58:02Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447549#M702829</link>
      <description>&lt;P&gt;SBS6 onderdeel van Talpa, is verantwoordelijk voor de ondertiteling niet Ziggo. Dus het antwoord van Ziggo klopt dat SBS6 het is. Dat AI van de mini het regelt niet.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 09:48:43 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447549#M702829</guid>
      <dc:creator>Template</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T09:48:43Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447552#M702830</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/42610"&gt;@Steefb&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Dat AI er niets mee te maken heeft zou ik niet zo stellig beweren.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ondertiteling komt van de zenders, in dit geval SBS.&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Inderdaad.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Het zou mij niet verbazen ( als de ondertiteling inderdaad zo slecht was ) dat deze m.b.v. een programma ( AI ? ) is vertaald en niet door mensen. Waardoor je soms er onlogische zinnen krijgt en/of dat er b.v. woorden ( met een dubbele betekenis ) verkeerd zijn gebruikt.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;Ondertitels zijn m.i. prima geschikt om door AI te laten maken, maar dan vooral in b.v. Engels. Dat Nederlandse ( ook voor AI een buitenlands ) taaltje beheersen is veel moeilijker, terwijl het ook nog eens voor een hele kleine groep mensen is.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;AI zal dat nog moeten leren, maar zal ondertussen al wel goedkoper zijn dan daarvoor mensen inhuren. Dus zullen bedrijven die op de kleintjes moeten letten ( of veel geld willen verdienen ), AI zo vroeg mogelijk daarvoor inzetten.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;Wil je goedkoop vertalen, dan de teksten gewoon door &lt;A href="https://translate.google.com/?sl=en&amp;amp;tl=nl&amp;amp;op=translate" target="_blank" rel="noopener"&gt;Google Translate&lt;/A&gt; halen, dat is nog veel goedkoper maar waarschijnlijk wel iets ( of nog ? ) minder goed.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ps. Persoonlijk gebruik ik al een tijdje &lt;A href="https://www.deepl.com/nl/translator" target="_blank" rel="noopener"&gt;DeepL&lt;/A&gt;, want dat is een veel betere vertaler dan Google's Translate.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 10:13:40 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447552#M702830</guid>
      <dc:creator>Pasi</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T10:13:40Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447554#M702831</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/117644"&gt;@Pasi&lt;/a&gt;&amp;nbsp;wrote:&lt;BR /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/42610"&gt;@Steefb&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Dat AI er niets mee te maken heeft zou ik niet zo stellig beweren.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ondertiteling komt van de zenders, in dit geval SBS.&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Inderdaad.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Het zou mij niet verbazen ( als de ondertiteling inderdaad zo slecht was ) dat deze m.b.v. een programma ( AI ? ) is vertaald en niet door mensen. Waardoor je soms er onlogische zinnen krijgt of dat er b.v. woorden ( met een dubbele betekenis ) verkeerd zijn vertaald.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;Ondertitels zijn m.i. prima geschikt om door AI te laten maken, maar dan vooral in b.v. Engels. Dat Nederlandse taaltje beheersen is veel moeilijker, terwijl het ook nog eens voor een hele kleine groep mensen is.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Netflix doet dat toch door AI en erna verbeteren mensen het naar goed Nederlands?&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Misschien doet Talpa dat ook met AI&lt;/P&gt;&lt;P&gt;In het Engels me AI is vaak alleen als het ook Engels gesproken is, vaak is het dan ook met Amerikaanse spelling, waar veel Britten&amp;nbsp; dan over klagen.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;TS kan beter contact opnemen met Talpa hierover&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 10:01:03 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447554#M702831</guid>
      <dc:creator>Template</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T10:01:03Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447556#M702832</link>
      <description>&lt;P&gt;Jammer dat blijkbaar niemand anders de moeite heeft genomen om dat programma op te starten en de ondertiteling aan te zetten.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Er wordt niets vertaald want het is een Nederlands programma, het is zoals ik al aangaf AI gegenereerde ondertiteling er komt pontificaal een disclaimer hiervan in beeld. Ooit werdt dit door mensen gedaan die het gesproken woordt zelf intikten, dat kost tegenwoordig te veel en er zat iets vertraging in, vooral hinderlijk bij live uitzendingen.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Contact opnemen met Talpa heeft vanwege de disclaimer vooraf weinig nut.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 10:11:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447556#M702832</guid>
      <dc:creator>Garihd</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T10:11:36Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447577#M702833</link>
      <description>&lt;P&gt;Grappig topic...&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 11:25:33 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447577#M702833</guid>
      <dc:creator>HaJee83</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T11:25:33Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447582#M702834</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/222668"&gt;@Garihd&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Jammer dat blijkbaar niemand anders de moeite heeft genomen om dat programma op te starten&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;en de ondertiteling aan te zetten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Dat hoeft toch ook niet? Ondertiteling wordt nooit door een ziggo box gegenereerd&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 11:38:57 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447582#M702834</guid>
      <dc:creator>Steefb</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T11:38:57Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447591#M702835</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/222668"&gt;@Garihd&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Jammer dat blijkbaar niemand anders de moeite heeft genomen om dat programma op te starten en de ondertiteling aan te zetten.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;...&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Toch, dan maar even met ondertiteling aan gekeken ( ondanks dat de virusscanner direct met toeters en bellen &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lachend_gezicht_met_aureool:"&gt;😇&lt;/span&gt; reageerde op deze zender ). Maar de ondertiteling is inderdaad erg ... erg slecht. Terwijl dit m.i. helemaal geen live uitzending is en er dus alle tijd is om een fatsoenlijk ondertiteling te maken.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;Onderstaand 2 screenshots van het begin van het programma, waarbij de ondertiteling qua tekst m.i. een geheel eigen leven leidde, want veel wat daar staat, heb ik toch echt niet gehoord ( of zou ik ook iets auditief beperkt zijn ? ).&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;span class="lia-inline-image-display-wrapper lia-image-align-inline" image-alt="11.jpg" style="width: 400px;"&gt;&lt;img src="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/image/serverpage/image-id/76918i7A6C0C6B6023EF0F/image-size/medium?v=v2&amp;amp;px=400" role="button" title="11.jpg" alt="11.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;span class="lia-inline-image-display-wrapper lia-image-align-inline" image-alt="22.jpg" style="width: 400px;"&gt;&lt;img src="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/image/serverpage/image-id/76919i466112079D0B96A9/image-size/medium?v=v2&amp;amp;px=400" role="button" title="22.jpg" alt="22.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;Nu gebruiken we geen NL ondertitels, maar je zou als auditief gehandicapt ( is dat een goed/beter woord ? ) maar daarvan afhankelijk zijn, dan wordt toch al je kijkplezier daardoor volledig verpest ! Nog afgezien door het zeer grote lettertype !&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;Tja, wat moet ik daarop zeggen : een zender die vooral heel veel van hetzelfde brengt, waaronder heel veel meuk, veel oude B-films, heel héél veel reclame én dan ook nog dit soort ondertitels leveren ... logisch dat m'n virusscanner me direct waarschuwde, want zo'n zender komt er bij ons gewoon niet op. Nog afgezien van de schade die zo'n zender toebrengt aan m'n mooie oled &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lachend_gezicht_met_aureool:"&gt;😇&lt;/span&gt; ! Gauw doorzippen !&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 12:45:49 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447591#M702835</guid>
      <dc:creator>Pasi</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T12:45:49Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447604#M702836</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/42610"&gt;@Steefb&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.vodafoneziggo.nl/t5/user/viewprofilepage/user-id/222668"&gt;@Garihd&lt;/a&gt;&amp;nbsp; schreef:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Jammer dat blijkbaar niemand anders de moeite heeft genomen om dat programma op te starten&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;en de ondertiteling aan te zetten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Dat hoeft toch ook niet? Ondertiteling wordt nooit door een ziggo box gegenereerd&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Waar het omgaat is dat dan mogelijk de melding over de automatisch gegenereerde ondertiteling werdt gezien.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ik heb dit in mijn browser getest met de KPN website, via de ontvanger moet ik dit nog doen.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ik heb een tweede test gedaan via Kijk.nl dus van SBS zelf daar komt helaas die melding niet in beeld echter het is overduidelijk dezelfde slecht werkende automatisch gegenereerde rommel. Wat wezenlijk niet voldoet aan de toegankelijkheids richtlijnen. Daar kan SBS wel op gewezen worden, dat hun technische partner die hier de software voor levert de boel niet goed op orde heeft.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 12:45:31 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447604#M702836</guid>
      <dc:creator>Garihd</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T12:45:31Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Next mini</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447668#M702837</link>
      <description>&lt;P&gt;Ziggo Moderator zal zeker dit topic oppakken en doorzetten naar de juiste afdeling. En Ondertiteling wordt aangeleverd door een bedrijf die wordt ingehuurd door de zender, en niet alleen Ziggo is verantwoordelijk, ook de zender die het uitzendt. Maar er zijn 2 soorten ondertiteling op de Media Box Next.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Als je op &lt;img class="lia-deferred-image lia-image-emoji" src="https://community.vodafoneziggo.nl/html/@D323E7BEB912B5B45A7EE3AC7EDAF9EB/images/emoticons/Ziggo_Remote_Emojis_Hoofdmenu.svg" alt=":ab_hoofdmenu:" title=":ab_hoofdmenu:" /&gt; Home drukt dan tandwiel &lt;img class="lia-deferred-image lia-image-emoji" src="https://community.vodafoneziggo.nl/html/@F3F819844023EB7B4AE3A0C37BB9CB62/images/emoticons/Ziggo_Interface_Emojis_go_instellingen.svg" alt=":interface_go_instellingen:" title=":interface_go_instellingen:" /&gt;&amp;nbsp;rechts en vervolgens naar tabblad profielen, dan zie je Ondertiteling, dan kan je nog de gewenste taal instellen en er komt een extra menu bij.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Als je dan op de zender zit en je druk op de 3 &lt;img class="lia-deferred-image lia-image-emoji" src="https://community.vodafoneziggo.nl/html/@227506045F72FFADE30F1CF0E9E54686/images/emoticons/Ziggo_Remote_Emojis_Contextmenu.svg" alt=":ab_contextmenu:" title=":ab_contextmenu:" /&gt; puntjes kan je Ondertiteling aanzetten of voor Doven en Slechthorende kiezen, soms alleen laatste&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2025 15:30:08 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447668#M702837</guid>
      <dc:creator>Dave</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-19T15:30:08Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Slechte ondertiteling bij The Tribute op SBS6</title>
      <link>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447895#M702838</link>
      <description>&lt;P&gt;Het is inderdaad vrij rampzalig op sbs6. Staat los van provider. Ik kijk via kpn namelijk.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 11:29:41 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.vodafoneziggo.nl/t5/Archief/Slechte-ondertiteling-bij-The-Tribute-op-SBS6/m-p/1447895#M702838</guid>
      <dc:creator>Peterg2</dc:creator>
      <dc:date>2025-01-20T11:29:41Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

